Tilbage til sager

HRHøjesteret

BS-120/2005-HJR

OL-2008-H-00037

Endelig
Dato
23-04-2008
Sagsemne
Sø- og handelsrettens afgørelse stadfæstes i sag om placering af ansvar for en transportskade på et parti lakseørredrogn, der i forbindelse med et færdselsuheld led skade undervejs fra producent til køber
Fuldtekst
Kilde: Domsdatabasen

Microsoft Word Viewer - BA120018.DOC

.ddb-conv-doc { text-align: left; background-color: gray; color: #000000; line-height: 1; margin: 0; padding: 0; text-decoration-skip: none; text-decoration-skip-ink: none; } .ddb-conv-doc .page { background-color: white; position: relative; z-index: 0; margin: auto auto; } .ddb-conv-doc P { margin: 0; } .ddb-conv-doc UL { margin: 0; list-style: none; } .ddb-conv-doc UL LI { line-height: 1.15; } .ddb-conv-doc SUP { vertical-align: baseline; position: relative; top: -0.4em; font-size: 0.7em; line-height: 0; } .ddb-conv-doc .ddb-segment { position: relative; } .ddb-conv-doc .ddb-segment .ddb-absolute { position: absolute; z-index: 3; } .ddb-conv-doc .text, .ddb-conv-doc div.ddb-block, .ddb-conv-doc div.ddb-block-nb { position: relative; z-index: 3; opacity: inherit; text-align: left; margin-right: 134.0px; line-height: 1.15; } .ddb-conv-doc div.ddb-block-nb { white-space: nowrap; } .ddb-conv-doc .ddb-table { white-space: nowrap; width: 1024.0px; } .ddb-conv-doc .ddb-table .table-span { vertical-align: top; word-wrap: break-word; display: inline-block; } .ddb-conv-doc .ddb-table * { white-space: normal; } .ddb-conv-doc .vector, .ddb-conv-doc .image, .ddb-conv-doc .annotation, .ddb-conv-doc .annotation2, .ddb-conv-doc .control { position: absolute; line-height: 0; } .ddb-conv-doc .vector { z-index: 1; } .ddb-conv-doc .image { z-index: 2; } .ddb-conv-doc .annotation { z-index: 5; } .ddb-conv-doc .annotation2 { z-index: 7; } .ddb-conv-doc .control { z-index: 10; } .ddb-conv-doc .dummyimg { vertical-align: top; border: none; line-height: 0; } .marking .identification { border-bottom: 2px solid #000; } .additional-marking-parts { display: none } .hidden { display: none }

UDSKRIFT

AF

HØJESTERETS DOMBOG

HØJESTERETS DOM

afsagt onsdag den 23. april 2008

Sag 120/2005 (2. afdeling)

Japan Airlines (advokat Jes Anker Mikkelsen) mod Mahé Freight A/S (advokat Alex Laudrup) og Haugsted International Spedition A/S (advokat Holger Fabian-Jessing)

og

Sag 138/2005

Mahé Freight A/S (advokat Alex Laudrup) mod Mitsui Marine and Fire Insurance Co. Ltd. (advokat Henrik Thal Jantzen)

I tidligere instans er afsagt dom af Sø- og Handelsretten den 18. marts 2005.

I pådømmelsen har deltaget fem dommere: Poul Sørensen, Børge Dahl, Lene Pagter Kristensen, Poul Søgaard og Jens Peter Christensen.

- 2 -

Påstande

Sag 120/2005 Appellanten, Japan Airlines, har over for indstævnte, Mahé Freight A/S, påstået frifindelse. Over for indstævnte, Haugsted International Spedition A/S, har Japan Airlines nedlagt på-stand om, at Haugsted skal friholde Japan Airlines for ethvert beløb, som Japan Airlines måtte blive dømt til at betale til Mahé Freight.

Mahé Freight har påstået stadfæstelse.

Haugsted har påstået stadfæstelse, subsidiært frifindelse mod delvis friholdelse af Japan Air-lines med maksimalt modværdien på betalingsdagen af 74.770,08 SDR.

Sag 138/2005 Appellanten, Mahé Freight, har påstået frifindelse.

Indstævnte, Mitsui Marine and Fire Insurance Co. Ltd., har påstået stadfæstelse.

Anbringender

Sag 120/2005 Haugsted har til støtte for sin subsidiære påstand anført, at ansvaret kan begrænses i henhold til CMR-lovens § 31, stk. 1, jf. § 29, stk. 1, til maksimalt 8.976 kg á 8,33 SDR, dvs. til 74.770,08 SDR.

Japan Airlines anerkender at have påtaget sig at udføre hele transporten fra Danmark til Japan og over for Mahé Freight at være ansvarlig efter luftfartslovens regler.

Sag 138/2005 Mahé Freight har frafaldet sit anbringende om, at risikoen ikke var overgået fra sælger til køber på tidspunktet for færdselsuheldet.

- 3 -

Supplerende sagsfremstilling

I en beskrivelse af 3. februar 2001, der er udarbejdet af The National Food Processors Associ-ation og optrykt på Alaskas Department of Environmental Conservation’s website, hedder det (i oversættelse) bl.a.:

”PRODUKTBESKRIVELSE

Det traditionelle Sujiko-produkt er fremstillet af rogn fra nyfanget Stillehavslaks. Pro-duktet består af det intakte net af rogn, som er adskilt fra indvolde, sorteret, lagt i salt-lage, klassificeret, pakket og konserveret. Det færdige produkt opbevares og distribueres typisk i frossen tilstand, men leveres sommetider til kunden i ikke-frossen tilstand (kø-ligt opbevaret).

Den traditionelle Sujiko-proces består af en let opblanding i en mættet saltopløsning til-sat natriumnitrat. Den traditionelle Sujiko pakkes herefter i lag i lineært polytræ eller plasticbeholdere. Kornet salt tilsættes mellem lagene af den traditionelle Sujiko. Pro-duktet konserveres herefter ved omgivelsestemperatur i adskillige dage efter pakningen.

Efter den traditionelle proces med at rognen lægges i saltlage, pakkes og konserveres, har det færdige produkt et saltindhold på omkring 7-10 %. Det endelige saltindhold af-hænger meget af den saltoptagelse, som sker, når rognen lægges i saltlage og af mæng-den af salt, som drysses mellem lagene ved pakningen.”

I brev af 7. december 2005 fra Vidne 1, Virksomhed ApS 2, til advokat Henrik Thal Jantzen hedder det bl.a.:

”Vedrørende dine spørgsmål, skal jeg indledningsvis beklage, at mit ordvalg og den en-gelske grammatik, har kunnet give anledning til misforståelser.

Efter besigtigelsen den 5. december 2005 havde jeg flere samtaler med Fa. Beltfish’s Direktør Person 3. Person 3 forklarede, at godset ved ankomst til Japan gerne skulle have en temperatur på omkring 0 °C, hvorefter den straks skulle sendes ud til forbrugerne og konsumeres, idet holdbarheden var meget begrænset. Med sætningen ”The perishable of the roe is very limited” har jeg derfor ment, at rog-nen var let fordærvelig.

Vi har den 6. december 2005 været i kontakt med Person 3, der i dag er af den opfattelse, at rognen efter en optøning vil have en holdbarhed på ca. 7-10 dage hvis den opbevares korrekt. Jeg kan oplyse, at jeg under besigtigelsen noterede, at kartoner og plastbeholdere var påtrykt 00.11.14 og 00.11.15, hvilket jeg opfattede som produktionsdatoer. Holdbarhed var ikke angivet.

- 4 -

Med hensyn til om rognen faktisk blev afdisponeret, er Person 3 næsten sikker på, at partiet, efter ompakning og genindfrysning, blev fremsendt til Japan, og at Fa. Beltfish modtog betaling for rognen.”

Der er under anken stillet følgende spørgsmål til sagkyndig besvarelse:

”1. Det bedes verificeret, om sujiko – således som sujiko sædvanligvis produceres i

Danmark – svarer til beskrivelsen udarbejdet af National Food Processors Association …

2.Det bedes oplyst, om det er normalt, eller om det i hvert fald hænder, at man i forbindelse med eksport af sujiko fra Danmark til Japan dybfryser sujikoen før af-sendelse og herefter lader sujikoen tø op under transporten til Japan, således at suji-koens temperatur ved ankomsten til bestemmelsesstedet er omkring 0 grader celcius.

3.Det bedes oplyst, om det hænder, at man efter et forløb som beskrevet under pkt. 2 genindfryser sujikoen i Japan.

4.Det bedes oplyst, hvor lang holdbarhed sujiko må antages at have, hvis sujikoen er blevet dybfrosset i forbindelse med produktionen, dernæst optøet gradvist, f.eks. i forbindelse med en transport, og efterfølgende opbevares ved almindelig køletemperatur under 5 grader celcius.

5.Det bedes oplyst, om holdbarheden af sujiko nedsættes, eller om sujiko i øvrigt tager skade, såfremt sujikoen efter et forløb som beskrevet under pkt. 2 genindfryses.

6.Det bedes, eventuelt ved forespørgsel hos Levnedsmiddelkontrollen, Region Sønderjylland, oplyst, om det må antages, at Levnedsmiddelkontrollen ville give kassationsmeddelelse – eller på anden måde begrænse salgsmulighederne af lakse-rognen til konsum – hvis det over for disse blev oplyst, at lakserognen i en periode på 2 ½ døgn har været opbevaret under ukendte temperaturforhold, som ikke har kunnet verificeres, men som ikke har været køligere end mellem 9 og 11,7 grader celcius.

Da levnedsmiddelmyndighederne ikke har mulighed for at besigtige lakserognen, kan der i sagens natur ikke gives et eksakt svar på spørgsmålet, og besvarelsen forudsættes derfor alene angivet i form af sandsynlighed.

7.Det bedes oplyst, om det ville give anledning til en anden besvarelse af spørgsmål 6, hvis det lægges til grund, at sujikoen efter at være blevet afhentet i dybfrosset til-stand den 1. december 2000 med henblik på transport med køletrailer fra Padborg til Billund og med presenningtrailer fra Billund til Frankfurt er gradvist optøet under transporten, men at temperaturen af sujikoen på trods opbevaring under ukendte temperaturforhold i 2 ½ døgn efter et færdselsuheld den 2. december 2000 omkring kl. 6.30 ikke har overskredet 2,3 grader celcius.”

- 5 -

Danmarks Fiskeriundersøgelser har i en sagkyndig erklæring af 12. april 2006 om holdbarhed af lakserognsproduktet sujiko, udarbejdet af professor Person 5, besvaret spørgsmål 1-5 som følger:

”Spørgsmål 1-3: Som tidligere meddelt må vi henvise til sagkyndig person fra branchen, og vi finder det rigtigst at der tages kontakt til en eller begge af de brancheorganisatio-ner, der har virksomheder som forarbejder lakserognsprodukter som medlemmer. Det er henholdsvis ’Danmarks Fiskeindustri og Eksportforening’, og foreningen ’Dagens Fisk’.

Vedr. Spørgsmål 4-5 kan vi udtale følgende:

Generelt om produktet ”Sujiko” er et produkt fremstillet af lakserogn. Rognen udtages af havbrugsørred ved slagtning, og kan være opbevaret på køl natten over før videre bearbejdning. Råvaren skylles/saltes i saltlage. Det har ikke været muligt at fremskaffe viden om koncentratio-nen af saltlagen. Den saltede rogn drænes og pakkes i plastposer, der lægges i kasser. Et vist pres bevirker, at overskydende lage løber fra produktet. Derefter ”modnes” pro-duktet ofte ved rum-temperatur.

Produktet har en salt-procent på 7-10 %, der må formodes at være baseret på vægt-pro-cent. Tørstofindholdet i lakse-rogn er ca. 40-50 % (DFU egne data, samt artikel af Bled-soe, Bledsoe and Rasco (2003) ’Caviars and fish roe products’ i journal Critical Re-views in Food Science and Nutrition 43:317-356), hvilket betyder, at produktet har en salt-i-vandfase-procent på 11-20 %. Holdbarheden af produktet er 1 mdr. på køl og 12 mdr. på frost. …

Svar 4: Holdbarheden af produktet ved 5°C er næppe begrænset af mikrobiologisk vækst, såfremt salt-procenten er på de skønnede 15 %. Der kan, afhængig af pakkeat-mosfæren, være problemer med harskning. Det kan ikke vurderes, hvornår en eventuel harskning påvirker smagen. Holdbarheden ved køle-temperatur, både med og uden for-udgående frostlagring, skønnes at være 1 mdr. …

Svar 5: Afhængig af tid/temperatur forløb ved optøning og nedfrysning kan dette give smagspåvirkninger af produktet – formodentlig især som følge af ændringer i fedtfrakti-onen. Det beskrevne forløb vil ikke have negative mikrobiologiske effekter.”

Fødevarestyrelsen har i en sagkyndig erklæring af 24. oktober 2006 besvaret spørgsmål 6-7 som følger:

- 6 -

Svar på spørgsmål 6:

”Fødevarestyrelsen vurderer, at Fødevareregionen (tidl. Levnedsmiddelkontrollen) ikke alene ud fra de oplysninger der fremgår af spørgsmålet, kunne have taget stilling til hvorvidt produktet skulle kasseres eller ej.

Fødevarestyrelsen finder, at Fødevareregionen ville have indhentet nærmere oplysnin-ger om produktet, herunder saltindhold i varen, samt oplysninger om hvilke krav der stilles til opbevaringstemperatur af modtagerlandet, og hvilke eventuelle krav der af producenten stilles til opbevaringstemperaturen. Endelig ville regionen have anmodet om oplysninger om temperaturen i selve varen ved hhv. afsendelsen i Tyskland og modtagelsen i Billund.

Fødevarestyrelsen vurderer, at regionen herefter ud fra en samlet vurdering af disse op-lysninger ville have taget stilling til spørgsmål 6.

Det fremgår af sagen, at varen var frosset ved afsendelsen fra Tyskland, og at den skulle tø gradvis op for i modtagerlandet at skulle opbevares ved mellem 3°C-5°C. Det frem-går desuden at varens temperatur ved modtagelsen i Billund ikke var over 2.3°, og at va-ren har en relativ høj saltprocent, hvilket som oplyst af Danmarks Fiskeriundersøgelser har betydning i forhold til holdbarheden ved 5 C, idet den næppe vil være begrænset af mikrobiologisk vækst. Udfra de meteorologiske data som fremgår af sagen (og spørgs-målet), har varen været opbevaret i 2 ½ døgn ved temperatur ikke over 11,7°C.

Fødevarestyrelsen vurderer på denne baggrund at det ikke vil være sandsynligt, at Fø-devareregionen ville have påbudt dokumentation for destruktion af varen.”

Svar på spørgsmål 7:

”Fødevarestyrelsen er af den opfattelse, at Fødevareregionen ville have indhentet sup-plerende oplysninger, jf. ovenfor, og svaret som ovenfor under spørgsmål 6.”

Den danske ambassade i Japan har ved brev af 22. november 2007 besvaret en række spørgs-mål således (i oversættelse):

”… 2. Det bedes oplyst, om det er normalt, eller om det i hvert fald hænder, at man i forbin-delse med eksport af sujiko fra Danmark til Japan dybfryser sujikoen før afsendelse og herefter lader sujikoen tø op under transporten til Japan, således at sujikoens temperatur ved ankomsten til bestemmelsesstedet er omkring 0 grader celcius. Det bedes oplyst, om det hænder, at man efter et forløb som beskrevet under pkt. 2 genindfryser sujikoen i Japan.

Det er meget vigtigt, at en forsendelse af Sujiko fra Danmark til Japan er dybfrossen før afsendelse og ved ankomsten til Japan.

- 7 -

Temperaturkontrollen under transporten af sujiko fra Danmark holdes normalt omkring -18 grader Celcius, men nogle selskaber opbevarer sujikoen ved -21 grader Celcius.

I fald sujikoen hænder at ankomme til Japan ved nul grader, for eksempel på grund af manglende temperaturkontrol, anses det for en skadetilfælde.

I fald bakterieantallet forbliver under det påkrævede, vil produktet blive genindfrosset ifølge importøren. Holdbarheden af sujiko, som er blevet dybfrosset på ny, vil imidlertid være kortere end normalt og smagen af rognen vil også være påvirket…”

Af Danmarks Meteorologiske Instituts vejrinformation for Hannover fremgår, at temperaturen i tidsrummet den 2. december 2000 kl. 9 til den 4. december 2000 kl. 12 varierede mellem 3,6 grader celcius og 11,7 grader celcius.

Højesterets begrundelse og resultat

Sagen angår skade på et parti lakserogn under transport fra den danske sælger til den japanske køber. Det er for Højesteret ubestridt, at risikoen var overgået til køber, da skaden skete. Det er herefter den japanske køber, som er umiddelbart skadelidt for så vidt angår den værdifor-ringelse, som godset er blevet udsat for. Køber har fået sit tab dækket af vareforsikringssel-skabet, Mitsui Marine and Fire Insurance Co. Ltd., som derfor er indtrådt i købers erstat-ningskrav mod Mahé Freight A/S som kontraherende transportør, og som således er berettiget til at forfølge kravet mod Mahé Freight.

Mahé Freight havde som kontraherende fragtfører påtaget sig at transportere godset hele vejen fra Danmark til Japan. Transporten er både i bookingbekræftelse og luftfragtbrev angivet som en flytransport fra Billund i Danmark til Narita i Japan. Højesteret tiltræder, at aftalen om hele denne transport derfor må anses for en aftale om flytransport og som sådan underlagt de reg-ler, der gælder for flytransport.

Højesteret bemærker herved, at det forhold, at aftalen indeholdt en option, som gav fragtføre-ren adgang til uden videre at benytte et andet transportmiddel, ikke kan føre til, at aftalen ikke skal anses for en aftale om flytransport. Udnyttelse af en sådan option indebærer imidlertid, at ladningsejer over for den kontraherende transportør yderligere kan påberåbe sig de ansvars-regler, som gælder for den måde, hvorpå transporten helt eller delvist faktisk blev udført.

- 8 -

Aftalen mellem Japan Airlines og Haugsted International Spedition A/S er en aftale om trans-port af gods (”air cargo”) med bil fra Billund til Frankfurt, dvs. en aftale om international vejtransport som defineret i CMR-lovens § 1. Det forhold, at det i aftalen hedder, at Haugsted ”dækker luftfragt iht Warzaw den Haag konventionen” , kan ikke føre til en forståelse af denne aftale som værende en aftale om flytransport.

Skaden skete under transporten med bil fra Billund til Frankfurt. Efter det anførte er Mahé Freight ansvarlig for enhver transportskade efter luftfartsloven og for den skete skade yderli-gere efter CMR-loven, mens Haugsted alene er ansvarlig efter CMR-loven. Det er ubestridt at Mahé Freights ansvar efter luftfartsloven ikke er forældet.

Allerede fordi Japan Airlines har anerkendt, at selskabet over for Mahé Freight er ansvarlig efter luftfartslovens regler, kan Mahé Freights ansvar videreføres mod Japan Airlines.

For så vidt angår Haugsted er der efter CMR-lovens § 41 en forældelsesfrist på et år. Kravet mod Haugsted blev først rejst den 2. december 2002. Japan Airlines modtog ved brev af 5. december 2000 underretning om Mahé Freights krav i anledning af uheldet. Japan Airlines har således ikke været i utilregnelig uvidenhed om sit krav mod Haugsted, og kravet er derfor forældet.

Af de grunde, der er anført af Sø- og Handelsretten, og da de oplysninger, der er fremkommet for Højesteret – i form af sagkyndige erklæringer mv. om lakserogns generelle egenskaber og holdbarhed – ikke giver grundlag for en anden bedømmelse, finder også Højesteret at måtte lægge den skadesprocent til grund, der er anslået af surveyor Person 2, og som er tiltrådt af havariekspert Vidne 1.

Højesteret stadfæster herefter dommen.

Thi kendes for ret

:

Sø- og Handelsrettens dom stadfæstes.

- 9 -

I sagsomkostninger for Højesteret skal Mahé Freight A/S betale 87.500 kr. til Mitsui Marine and Fire Insurance Co. Ltd.

Japan Airlines skal i sagsomkostninger for Højesteret betale 70.000 kr. til Mahé Freight A/S og 70.000 kr. til Haugsted International Spedition A/S.

De idømte beløb skal betales inden 14 dage efter denne højesteretsdoms afsigelse. Sagsom-kostningsbeløbene for Højesteret forrentes efter rentelovens § 8 a.

Sø- og handelsrettens afgørelse stadfæstes i sag om placering af ansvar for en transportskade på et parti lakseørredrogn, der i forbindelse med et færdselsuheld led skade undervejs fra producent til køber
Civilsag · 2. instans
KilderDomsdatabasen
Kilde: https://domsdatabasen.dk/#sag/3209